normalis amzah. (2021). bahasa jepun asas 1, bab 4. - . 1-28. |
normalis amzah. (2021). bahasa jepun asas 1 bab 1. - . 1-32. |
normalis amzah. (2021). bahasa jepun asas 1, bab 3. - . 1-26. |
normalis amzah. (2021). bahasa jepun asas 1, bab 2. - . 1-37. |
nurjanah mohd jaafar, normalis amzah, ng lay shi, ravichandran vengadasamy, azianura hani shaari, fuzirah hashim, zalina mohd lazim. (2021). insan budiman module 3: english language skills and competency. - . 1-40. |
intan safinaz bt. zainudin;normalis binti amzah;aznur aisyah binti abdullah. (2020). the phenomenon of fansubbing among university students. - . . |
intan safinaz zainudin, normalis amzah, aznur aisyah abdullah, aini faseeha mohd asridin. (2019). laporan kajian penyelidikan 'the phenomenon of fansubbing among university students' sumitomo foundation reg no 168401-61 sk-2017-009. - . 1-69. |
shahizah ismail hamdan, amrah abdul majid, fuzirah hashim, fadhil hay mansor ravichandran vengadasamy, azianura hani shaari, ng lay shi, normalis amzah, zalina mohd. lazim & anita harris satkunananthan. (2018). insan budiman modul 3. - . . |
normalis amzah & intan safinaz zainuddin. (2018). god through mathematical equation. - special issue ukm-iic2018. . |
intan safinaz zainudin & normalis amzah. (2017). fansubbing among university students. - impact advancing knowledge and technology: towards national transformation 2050 (tn50). 69. |
siti hamin stapa, normalis amzah, natsue hieda and musaev talaibek. (2010). language choice among the japanese adopting malaysia as a second home. - 3 lirod international conference ?asia on the move through the eyes of humanities?. . |
normalis amzah, natsue hieda, mimiko nezu. (2010). penghasilan mekanisma yang sesuai untuk menyerapkan penggunaan bahan mengajar erin ke dalam silibus bahasa jepun di ukm. - kongres pengajaran dan pembelajaran ukm 2010. . |
normalis amzah, dr tengku sepora tengku mahadi. (2009). budaya jepun; berjayakan dijelmakan dalam teks terjemahan?. - persidangan penterjemahan antarabangsa ke 12, 2009. kelestarian bidang terjemahan.. . |