intan safinaz zainudin. (2023). pendekatan dan kaedah terjemahan. - . 1-59. |
muhamad jad hamizan mohamad yusoff, m. zain sulaiman, intan safinaz zainudin, haslina haroon. (2023). sistem pentauliahan penterjemah: sorotan literatur bersistematik. - gema onlineŽ journal of language studies. 115-131. |
muhamad jad hamizan mohamad yusoff, m. zain sulaiman, intan safinaz zainudin, haslina haroon. (2023). mengenal pasti status quo industri terjemahan malaysia bagi tujuan pemprofesionalan. - persidangan penterjemahan antarabangsa ke-19. 381-415. |
siti aisyah shaharudin, m. zain sulaiman, intan safinaz zainudin, haslina haroon. (2023). enhancing interpreting professionalism in malaysia: a study of interpreter selection and recruitment by agencies. - prosiding persidangan penterjemahan antarabangsa ke-19. 439-465. |
mohamed zain bin sulaiman;intan safinaz bt. zainudin. (2023). professionalizing the malaysian interpreting industry. - . . |
anis nadiah che abdul rahman; intan safinaz zainudin. (2023). prosodi semantik 'wanita' dalam wacana politik malaysia: satu analisis linguistik korpus. - jurnal linguistik. 103-118. |
wan fatimah solihah wan abdul halim, intan safinaz zainudin, nor fariza mohd nor. (2022). multimodal communicative acts of thailand private hospital website promoting medical tourism. - gema online journal of language studies. 88-110. |
abdul-qader khaleel abdul-ghafour , ashinida aladdin, intan safinaz zainuddin, norsimah mat awal. (2022). contextual meanings of quranic near-synonyms and their translations. - ijaz arabi for arabic learning. 796-811. |
imran ho bin abdullah @ ho yee beng;norsimah mat awal;azhar bin jaludin;nor fariza binti mohd nor;marlyna bt. maros;saadiyah binti darus;intan safinaz bt. zainudin;norwati bt. md. yusof;afendi bin hamat;tan kim hua;kesumawati binti a. bakar;zaharom bin ri. (2022). kajian kulturomik akal budi melayu. - . . |
normalis amzah, intan safinaz zainudin, aznur aisyah abdullah. (2022). perkembangan pendidikan bahasa jepun di malaysia. - . 321. |
anis nadiah che abdul rahman, imran ho abdullah, intan safinaz zainudin. (2022). prosodi semantik wanita dalam korpus hansard malaysia. - prosiding simposium penyelidikan korpus malaysia ke-5 (mcrs2022). 18-21. |
aznur aisyah, intan safinaz zainudin, rou seung yoan. (2022). research anthology on fandoms, online social communities, and pop culture. - . 24. |
wan fatimah solihah wan abdul halim, intan safinaz zainudin, nor fariza mohd nor. (2021). promotional strategies in medical tourism discourse: an intercultural perspective. - prosiding webinar siswazah digital humanities 2021. 55-63. |
pramela krish, kesuma a bakar, fuzirah hashim, intan shafinaz, afendi hamat. (2021). digital humanities postgraduate webinar 2021. - digital himanities postgraduate webinar 2021. 1-70. |
pramela krish, kesuma a. bakar, fuzirah hashim, intan safinaz, afendi hamat. (2021). prosiding webinar siswazah digital humanities 2021. - prosiding webinar siswazah digital humanities 2021. 01-70. |
mohamed zain sulaiman, intan safinaz zainudin, haslina haroon. (2021). professionalising the malaysian translation and interpreting industry. - the 18th international conference on translation. 324-328. |
anis nadiah che abdul rahman, imran ho abdullah, intan safinaz zainudin, sabrina tiun, azhar jaludin. (2021). domain specific stop words in malaysian parliamentary debates 1959-2018. - gema online journal of language studies. 1-27. |
intan safinaz zainudin. (2021). a review of bilingual specialized lexicography in malaysia. - the 3rd international conference on innovation in education, science and culture. 1-18. |
wan fatimah solihah wan abdul halim, intan safinaz zainudin, nor fariza mohd nor. (2021). online promotion of private hospital promoting medical tourism: a multimodal analysis from a cultural perspective. - jurnal komunikasi: malaysian journal of communication. 208-230. |
wan fatimah solihah wan abdul halim, intan safinaz zainudin, nor fariza mohd nor. (2021). a functional analysis of theme and thematic progression of private hospital websites. - 3l: language, linguistics, literatureŽ the southeast asian journal of english language studies. 73-97. |
muammar ghaddafi hanafiah, intan safinaz zainudin, muhamad nazri mohamed noor, azlan abas, norulhuda sarnon@kusenin, zaimah ramli, arina anis azlan. (2020). pogres 2020 postgraduate research seminar. - pogres 2020 postgraduate research seminar. 0-467. |
ismail mohd saiboon, zaleha abdullah mahdy, mohd hisham isa, intan safinaz zainudin, mohd johar jaafar. (2020). healthcare simulation dictionary (bahasa melayu). - . 1-141. |
intan safinaz bt. zainudin;normalis binti amzah;aznur aisyah binti abdullah. (2020). the phenomenon of fansubbing among university students. - . . |
abdul-qader khaleel abdul-ghafour, norsimah mat awal, intan safinaz zainudin, ashinida aladdin. (2020). meanings of the quranic near synonyms al sirat and al sabil the path and their english translations. - akademika. 63-73. |
normalis amzah, intan safinaz zainudin. (2020). hakase no aishita suushiki dan terjemahannya rumus di hatinya: analisis kognitif terjemahan menurut teori model-meta. - gema onlineŽ journal of language studies. 130-150. |
abdul-qader khaleel mohammed abdul-ghafour, norsimah mat awal, intan safinaz zainudin, ashinida aladdin. (2019). the interplay of quranic synonymy and polysemy with special reference to al-asfar and al-kutub (the books) and their english translations. - 3l: the southeast asian journal of english language studies. 129-143. |
anis nadiah che abdul rahman, imran ho abdullah, intan safinaz zainuddin, azhar jaludin. (2019). the comparisons of ocr tools: a conversion case in the malaysian hansard corpus development. - malaysian journal of computing. 335-348. |
manal mahmoud alzarieni, intan safinaz zainudin, norsimah mat awal & mohamed zain sulaiman. (2019). rhetorical structure of the arabic patent abstracts. - gema journal of language studies. 148-168. |
aznur aisyah, intan safinaz zainudin, rou seung yoan. (2019). social media translational action: translation activities by k-pop fans in twitter. - international journal of virtual and personal learning environments. 32-54. |
intan safinaz zainudin, normalis amzah, aznur aisyah abdullah, aini faseeha mohd asridin. (2019). laporan kajian penyelidikan 'the phenomenon of fansubbing among university students' sumitomo foundation reg no 168401-61 sk-2017-009. - . 1-69. |
manal mahmoud alzarieni, intan safinaz zainudin, norsimah mat awal, mohamed zain sulaiman. (2019). interactional metadiscourse markers in the abstract sections of arabic patents. - arab world english journal. 379-393. |
normalis amzah & intan safinaz zainudin. (2018). hakase no aishita suushiki: manifestasi konsep ketuhanan menerusi keindahan falsafah matematik dalam bahasa jepun dan bahasa melayu. - prosiding persidangan antarabangsa sains sosial dan kemanusiaan ke-7. . |
normalis amzah & intan safinaz zainuddin. (2018). god through mathematical equation. - special issue ukm-iic2018. . |
imran ho bin abdullah @ ho yee beng;ishak bin yussof;nor hashimah binti jalaluddin;zalina binti mohd lazim;norsimah mat awal;azhar bin jaludin;nor fariza binti mohd nor;marlyna bt. maros;kaseh binti abu bakar;salleh bin amat;intan safinaz bt. zainudin;nor. (2018). kulturomik melayu / malaysia: pendekatan semantik dan digital towards a semantic and digital-based culturomics of malay / malaysia. - . . |
intan safinaz zainudin & nor hashimah jalaluddin. (2018). semantik ranahan dalam kamus dwibahasa melayu-inggeris. - . 299. |
intan safinaz zainudin. (2018). semantik dan interpretasi. - . 44. |
intan safinaz zainudin & normalis amzah. (2017). fansubbing among university students. - impact advancing knowledge and technology: towards national transformation 2050 (tn50). 69. |
abdul qader khaleel mohammed abdul ghafour norsimah mat awal intan safinaz zainudin ashinida aladdin. (2017). meanings of near synonyms and their translation issues in the holy quran. - gema online journal of language studies. . |
abdul-qader khaleed mohamed abdul-ghafour, norsimah mat awal, intan safinaz zainudin dan ashinida aladdin.. (2017). investigating the meaning of rih (a wind) and riyah (winds) and their translation issues in the holy quran. - arab world english journal for translation and literary studies. 79-95. |
siti mardhiah amran, intan safinaz zainudin & anis nadiah che abd rahman. (2017). analisis frame semantic dan kulturomik untuk makna dan padanan kamus dwibahasa melayu-inggeris: entri kata kerja. - prosiding kolokium penerokaan dataraya kulturomik malaysia 2017. 47-54. |
mohammad fadzeli jaafar & intan safinaz zainudin. (2016). linguistik terapan dalam penyelidikan bahasa. - . xiii - xx. |
najat ali muhammed ahmed al-badani, norsimah mat awal, intan safinaz zainudin dan ashinida aladdin.. (2016). expansion strategy in the translation of iltifat in surah al-baqarah. - arab world english journal. 54-65. |
intan safinaz zainudin. (2016). project-based approach and journal writing in a translation classroom: implications for translator training. - impact: research & innovation. 23. |
asem ayed al-khawaldeh, norsimah mat awal & intan safinaz zainudin. (2016). corpus description of additive discourse markers in english opinion articles. - journal of global research in education and social science. 197-207. |
khazriyati salehuddin, norizan abdul razak, intan safinaz zainudin, suziana mat saad & hasnoor shima. (2016). video modul 6 sukarelawan sukan sea: penampilan diri. - . 1-10. |
khazriyati salehuddin, norizan abdul razak, intan safinaz zainudin, suziana mat saad & hasnoor shima. (2016). modul 6 sukarelawan sukan sea: penampilan diri. - . 1-10. |
najat ali muhammed ahhmed al-badani, norsimah mat awal, intan safinaz zainudin & ashinida aladin. (2015). the implicature of glorification in the translation of reference switching (iltifat) from third to first person pronoun in surat al-baqarah. - australian journal of sustainable business and society. 54-63. |
al-badani, n.a, awal, n.m.,zainudin, i.s. & aladdin,a.. (2015). the transfer of the implicature of iltifat from arabic to english.. - pertanika journal social sciences & humanities. 27-41. |
najat ali mohammad ahmed al-badani, morsimah mat awal, intan safinaz zainudin. (2015). the translation of reference switching (iltifat) in surat al-baqarah. - e-bangi: journal of social sciences and humanities. 140-148. |
zarina othman, nik mohammad hasif mat, intan safinaz zainuddin, rozmel abdul latiff, taufik rashhid & azizah ya`acob. (2015). intisari sejarah mexico baharu. - . 310. |
mahsa ardeshiri, noorizah mohd noor, rosniah mustaffa, intan safinaz zainudin. (2015). students` errors in translating texts from persian to english. - international journal of language learning and applied linguistics world. 233-244. |
normalis hamzah dan intan safinaz zainudin. (2015). hakase no aishita suushiki, menterjemah kejituan serta keindahan falsafah matematik dalam bahasa jepun ke dalam bahasa melayu. - prosiding persidangan penterjemahan antarabangsa ke-15 (ppa-15). 332-343. |
najat ali muhammad ahmed al-badani, norsimah mat awal, intan safinaz zainudin & ashinida aladdin. (2014). reference switching (iltifat) in arabic and its translation into english: an intertextual analysis.. - international journal of asian social science. 791-885. |
najat muhammad ahmed al badani, norsimah mat awal, intan safinaz zainudin, ashinida aladdin. (2014). translation strategies for reference switching (iltifat) in surah al-baqarah. - asian social science. 176-187. |
asem ayed al-khawaldeh, norsimah mat awal & intan safinaz zainudin. (2014). a corpus-based description of discourse markers in arabic sport journalistic texts. - journal of islamic and human advanced research. 200-215. |
najat ali muhammad ahmed al-badani, norsimah mat awal, intan safinaz zainudin and ashinida aladdin. (2014). the implicature of reference switching (iltifat) from second person to third person in the translation of surat al-baqarah. - arab world english journal: special issue on translation. 75-87. |
nor hashimah jalaluddin, intan safinaz zainudin, zaharani ahmad, fazal mohamed mohamed sultan & harishon mohd radzi. (2014). the dictionary as a source of a lifelong learning. - procedia social and behavioral sciences - 5th world conference on educational sciences (wces 2013). 1362-1366. |
intan safinaz zainudin, nor hashimah jalaluddin & khairul taufiq abu bakar.. (2014). the use of corpus and frame semantics in a lexicography class: evaluating dictionary entry. - procedia social and behavioral sciences - 5th world conference on educational sciences (wces 2013). . |
intan safinaz zainudin, nor hashimah jalaluddin and imran ho abdullah. (2014). meaning in malay-english dictionaries: an application of frame semantics and the framenet. - kajian malaysia. 32(Supp 1):131-149. |
norsimah mat awal, imran ho-abdullah & intan safinaz zainudin. (2014). parallel corpus as a tool in teaching translation: translating english phrasal verbs into malay. - procedia - social and behavioral sciences. . |
najat ali muhammed ahmed al-badani, norsimah mat awal, intan safinaz zainudin & ashinida aladdin. (2014). the implicature of glorification in the translation of reference switching (iltifat) from third to first person pronoun in surat al-baqarah. - proceedings of the australian academy of business and social sciences conference 2014 (in partnership with the journal of developing areas). . |
intan safinaz zainudin, nor hashimah jalalddin & imran ho abdullah. (2014). analisis frame semantics untuk makna dan padanan kamus dwibahasa melayu-inggeris: entri kata kerja "mengambil". - kemanusiaan the asian journal of humanities. 1-20. |
azizah ya`acob, zarina othman, hazita azman, sharifah zurina syed kamarulzaman, nor hasni mokhtar, wan nur`asyikin wan mohamad, thang siew ming, ruzy suliza hashim, siti hamin stapa...et. al. (2013). language learning innovation : the circuit way. - 6th international conference of education, research and innovation (iceri 2013). 582-590. |
imran ho-abdullah, azhar jaludin and intan safinaz zainudin. (2013). translating definiteness and indefiniteness: a corpus-based study of malay translational equivalences of english articles. - pertanika journal of social science and humanities. 21(S):25-38. |
intan safinaz zainudin. (2013). malay framenet: an application for bilingual dictionary. - pertanika journal of social science & humanities. 21(S):41-50. |
intan safinaz zainudin & norsimah mat awal. (2012). teaching translation techniques in a university setting: problems and solutions. - procedia - social and behavioral sciences 46 ( 2012 ). . |
khazriyati salehuddin, noraini ibrahim, ashinida aladdin, intan safinaz zainudin. (2012). making compartmentalized learning a history through reflective diary writing. - procedia social and behavioral sciences (wces 2012). . |
intan safinaz zainudin, nor hashimah jalaluddin & imran ho-abdullah. (2012). pemantapan dan pembinaan ilmu linguistik berasaskan korpus. - . 12:224-246. |
intan safinaz zainudin, nor hashimah jalaluddin, imran ho. (2012). entri, makna dan padanan dalam kamus dwibahasa melayu-inggeris: satu analisis semantik ranahan. - jurnal bahasa. 12(1):41-59. |
intan safinaz zainudin & norsimah mat awal. (2012). translation techniques: problems and solutions. - procedia social behavioral sciences - ukm teaching and learning congress 2011. . |
koo yew lie, yuen chee keong, intan safinaz zainudin. (2012). negotiating common grounds and diversity in local-global contexts. - gema online journal of language studies. 12(1):1-4. |
khazriyati salehuddin, noraini ibrahim, intan safinaz zainudin, ashinida aladdin. (2012). promoting decompartmentalised learning through topical presentation and reflective diary writing. - procedia social and behavioral sciences -ukm teaching and learning congress 2011. . |
intan safinaz zainudin, nor hashimah jalaluddin, imran ho abdullah. (2011). makna dan padanan entri `membuat` dalam kamus dwibahasa melayu-inggeris: satu aplikasi frame semantics. - jurnal linguistik. 14:1-26. |
intan safinaz zainudin, imran ho-abdullah & norsimah mat awal. (2011). a corpus-based study on comparable malay corpora: the case for `untuk`.. - 13th international conference on translation. globalization through translation: a catalyst for knowledge and technological excellence. malaysian translation association: kuala lumpur.. . |
norsimah mat awal, intan safinaz zainudin & imran ho abdullah. (2011). use of comparable corpus in teaching translation. - procedia - social and behavioral sciences journal (kongres pengajaran dan pembelajaran ukm, 2010). . |
imran ho-abdullah, norsimah mat awal & intan safinaz. (2011). lexico-grammatical divergence in malay translation texts: a corpus based study. - 13th international conference on translation. globalisation through translation: a catalyst for knowledge and technological excellence. malaysian translation association: kuala lumpur. . |
intan safinaz zainudin dan nor zakiah abdul hamid. (2008). leksikologi dan leksikografi melayu. - . Bab 2, 495-507. |
intan safinaz zainudin dan nor zakiah abdul hamid. (2008). leksikologi dan leksikografi melayu. - . 495-507. |
intan safinaz zainudin. (2007). idiomatic meaning search : comparing to english - malay bilingual dictionaries. - proceedings of the maastricht session of the 4th international maastricht - loadz duo colloquium on "translation and meaning", held in maastricht, the netherlands, 18-21 may 2005. . |
intan safinaz zainudin dan suziana mat saad. (2007). dunia dalam wacana: interpretasi dan realiti. - . 112-127. |
intan safinaz zainudin. (2006). kajian bahasa dan terjemahan. - . Bab 5 : hlm 81-89. |
intan safinaz zainudin dan nor zakiah abdul hamid. (2005). pembinaan negara bangsa : persepsi, reaksi dan manifestasi. - . 127-142. |